Sri Narasimha Ashtakam
shrImadakalaMka paripUrNa shashikoTi-
-shrIdhara manohara saTapaTala kAnta |
pAlaya kRupAlaya bhavAmbudhinimaGnaM
daityavarakAla narasiMha narasiMha || 1 ||
pAdakamalAvanata pAtakijanAnAM |
pAtakadavAnala patatrivaraketo |
bhAvanA parAyaNa bhavArtiharayA mAM |
pAhi kRupayeva narasiMha narasiMha || 2 ||
tuMganakhapaMktadalitasuravarAsRK |
paMkanavakumumavipaMkilamahoraH |
paNDitanidhAna kamalAlaya namaste |
paMkajaniShaNa narasiMha narasiMha || 3 ||
mauliShu vibhUShNamivAmaravarANAM |
yogihRudayeShu cha shiRaH sunigamAnAm |
rAjadavarinda ruchiraM padayugaM te |
dehi mama mUrdhni narasiMha narasiMha || 4 ||
vArijavilocana madantimadashAyAM |
kleshavishI kRuta samastakaraN AyAM |
ehi ramayA saha sharaNya vihagAnAM-
-nAthamadhiruhyA narasiMha narasiMha || 5 ||
hATakakIrItavarahA ravanamAlA |
dhA ra rashanAmakarakuNDdamaNI mishraH | (Note: text has some formatting issues in source)
bhUShitamasheshanilayaM tava vapurmA |
chetasi chakAstu narasiMha narasiMha || 6 ||
indu ravi pA vaka vilochana ramAyAH |
mandira mahAbhujalasadvararathAMga |
sundarA cirAya ramatAM tvayi mano me |
nandita sureIsha narasiMha narasiMha || 7 ||
mAdhava mukumda madhusUdana murArE |
vAmana nRuSiMh araNaM bhava natAnAM |
kAmada ghRuIni nikhilakAraNa nayeyAM |
kAlAmamareIsha narasiMha narasiMha || 8 ||
aShTakaMidaM sakalapAtakabhayaghanaM |
kAmadamasheshaduritAmayaripughanaM |
yaH paThati santatamasheshanilayaM te |
gacChati padaM sa narasiMha narasiMha || 9 ||
English Translation
Oh Narasimha, who is without blemish, complete as a million moons,
Whose form is enchanting with a radiant forehead,
Oh abode of mercy, protect me who am immersed in the ocean of existence,
The death to the enemy demon, Oh Narasimha, Oh Narasimha.
To the sinful people who bow at your lotus feet,
You are like the fire that destroys sins, the banner of the sun god,
You are the refuge, the destroyer of worldly existence,
Oh Narasimha, protect me with your compassion alone, Oh Narasimha.
In whose long nails the enemy demons were torn,
Like rows of bees intoxicated with the pollen of lotus flowers,
Salutations to you, abode of the wise, seated in the lotus,
Oh Narasimha, enemy of the lotus-born (Brahma), Oh Narasimha.
Who are adorned on the heads like a jewel among immortals,
Whose heads are bowed to in the hearts of yogis,
Oh Narasimha, give to my head your lotus-like radiant feet,
Which are worshipped by kings like a cloud that grants rain.
Oh Lord of birds (Garuda), whose eyes are like lotuses,
Whose enemy is the mind's delusion in the intoxicated elephant of passion,
Come and ride on the bird (Garuda) along with Rama,
Having mounted the Lord, Oh Narasimha, Oh Narasimha.
Adorned with a golden crown, necklace and garland,
With armlets, bracelets, and beautiful jewels,
Your body, which is the abode of all,
May shine in my consciousness, Oh Narasimha, Oh Narasimha.
Whose eyes are like the moon, sun, and fire,
In whose great arm rests the beautiful bow,
Who is ever-pleasing and in whom the mind of the ever-blissful Indra rejoices,
Oh Lord of the gods, Oh Narasimha, Oh Narasimha.
Oh Madhava, Mukunda, Madhusudana, slayer of Mura,
Oh Vamana, Oh Narasimha, refuge of those who bow before you,
Destroyer of desire and anger, the controller of all causes,
Oh Lord of death, Oh Narasimha, Oh Narasimha.
This octet, which destroys all sins and the fear of suffering,
Which is desire-granting and destroys masses of misfortune,
Whoever recites it continuously, knowing your eternal abode,
Attains your feet, Oh Narasimha, Oh Narasimha.
See the Sanskrit source
Sanskrit source
श्रीमदकलङ्क परिपूर्ण शशिकोटि-
श्रीधर मनोहर सटापटल कान्त |
पालय कृपालय भवाम्बुधिनिमग्नं
दैत्यवरकाल नरसिंह नरसिंह || १ ||
पादकमलावनत पातकिजनानां
पातकदवानल पतत्रिवरकेतो |
भावन परायण भवार्तिहरया मां
पाहि कृपयैव नरसिंह नरसिंह || २ ||
तुङ्गनखपङ्क्तिदलितासुरवरासृक्
पङ्कनवकुम्कुमविपङ्किलमहोरः |
पण्डितनिधान कमलालय नमस्ते
पङ्कजनिषण नरसिंह नरसिंह || ३ ||
मौळिषु विभूषणमिवामर वराणां
योगिहृदयेषु च शिरः सुनिगमानाम् |
राजदरविन्दरुचिरं पदयुगं ते
देहि मम मूर्ध्नि नरसिंह नरसिंह || ४ ||
वारिजविलोचन मदन्तिमदशायां
क्लेशविवशीकृत समस्तकरणायाम् |
एहि रमया सह शरण्य विहगाना-
नाथमधिरुह्य नरसिंह नरसिंह || ५ ||
हाटककिरीटवरहारवनमाला
धाररशनामकरकुण्डलमणीन्द्रैः |
भूषितमशेषनिलयं तव वपुर्मे
चेतसि चकास्तु नरसिंह नरसिंह || ६ ||
इन्दु रवि पावक विलोचन रमायाः
मन्दिर महाभुजलसद्वररथाङ्ग |
सुन्दर चिराय रमतां त्वयि मनो मे
नन्दित सुरेश नरसिंह नरसिंह || ७ ||
माधव मुकुन्द मधुसूदन मुरारे
वामन नृसिंह शरणं भव नतानाम् |
कामद घृणिन् निखिलकारण नयेयं
कालममरेश नरसिंह नरसिंह || ८ ||
अष्टकमिदं सकलपातकभयघ्नं
कामदमशेषदुरितामयरिपुघ्नम् |
यः पठति सन्ततमशेषनिलयं ते
गच्छति पदं स नरसिंह नरसिंह || ९ ||