Sri Ganesha Bhujangam
raNatkShudraghaNTAninAdAbhirAmaM
chalattANDavoddaravatpadmatAlam
lalattuNDilAngopariavyAlahAraM
gaNAdhIshmIshAnasUnuM tamIDe || 1 ||
dhvanidhavanISAlAyallAsivaktram
sprachchundaNDaUllasadBIjapUram
galaddarpasaugdhyalOlAlimAlaM
gaNAdhIshmIshAnasUnuM tamIDe || 2 ||
prakAsajjapAraktaratnaprasUna-
-pravAlaprabhAtAruNajyotirekam
pra lambodaraM vakratuNdaikadantaM
gaNAdhIshmIshAnasUnuM tamIDe || 3 ||
vichitrasphuraradnamAlAkiriTam
kirItUllasachandrareKHAvibhUSham
vibhUaikabhUShaM bhavadhvAnahetum
gaNAdhIshmIshAnasUnuM tamIDe || 4 ||
udaNchadbhujAvallarIdRShyamUlo-
-chaladbhRulatAvibhramabhrAjadakSham
maratusundarIchAmaraiH sevyamAnaM
gaNAdhIshmIshAnasUnuM tamIDe || 5 ||
sphuraM niShthurAlolapiNgAxitArAm
kripAkomalodArAlIlAvatAram
kAlAbindugaM gIyate yogivaryai-
-r gaNAdhIshmIshAnasUnuM tamIDe || 6 ||
yamekAxaraM nirmaLam nirvikalpaM
guNAtImAmAnadamAkarashUnyam
paraM pAromkAramAmnAyagarbhaM
vandaM pragalbhaM purANaM tamIDe || 7 ||
chidAnandasAandrAyA shAntAya tubhyaM
namo vishvakartre cha harte cha tubhyam
namo'anantalIlAya kaivalyabhAse
namo vishvabIja prasIdeshasUno || 8 ||
imaM sustavaM prAtarutthAya bhaktyA
paTheyastu martyo labhetsarvakAmAn
gaNeshaprAsAdena sidhyanti vAcho
gaNeshe vibhau durlabhaM kiM prasaMne || 9 ||
English Translation
With the resounding sound of small bells, delightful to behold,
Moving with the rhythm of dance, adorned with a garland of lotus flowers,
With a beautiful ear-ornament dangling from his cheek,
I bow to the Lord of Ganas, the son of Shiva.
With the sound of the lute destroying all other sounds, whose face is lovely,
With his chest marked by the splendor of the trident, filled with the essence of the seed mantra,
With a chain of bells around his elephant neck, shining with beauty,
I bow to the Lord of Ganas, the son of Shiva.
Radiant like the sun, adorned with rubies and flowers,
Shining with the brilliance of a thousand sunrises,
With a large belly and a single curved tusk,
I bow to the Lord of Ganas, the son of Shiva.
Wearing a magnificent crown studded with sparkling gems,
Adorned with a crescent moon on his crown,
With a single ornament that is the cause of the destruction of worldly existence,
I bow to the Lord of Ganas, the son of Shiva.
With raised arms that are the source of all beauty,
With restless eyes that dart like a frightened deer,
Served by beautiful celestial maidens,
I bow to the Lord of Ganas, the son of Shiva.
With fierce and playful glances of his eyes,
With a belly soft from compassion, appearing in playful forms,
This sage, who sings of the ocean of arts,
I bow to the Lord of Ganas, the son of Shiva.
They say that He is the single syllable 'A', pure, without duality,
Beyond qualities, full of bliss, devoid of the vowel 'A',
The Supreme, the essence of Om, the womb of the Vedas,
I bow to that great, ancient Purusha.
Salutations to Thee, O mass of consciousness and bliss, O peaceful one,
Salutations to Thee, O Creator of the world, O Destroyer,
Salutations to Thee, O one of endless play, O embodiment of liberation,
Salutations to Thee, O source of all beings, O beloved son of Shiva.
Whoever, rising at dawn, reads this excellent hymn with devotion,
Shall obtain all desires that mortals seek,
Through the grace of Ganesha, speech becomes successful,
What is difficult to obtain, O Ganesha, what is not achieved by effort?
See the Sanskrit source
Sanskrit source
रणत्क्षुद्रघण्टानिनादाभिरामं
चलत्ताण्डवोद्दण्डवत्पद्मतालम्
लसत्तुण्डिलाङ्गोपरिव्यालहारं
गणाधीशमीशानसूनुं तमीडे || १ ||
ध्वनिध्वंसवीणालयोल्लासिवक्त्रं
स्फुरच्छुण्डदण्डोल्लसद्बीजपूरम्
गलद्दर्पसौगन्ध्यलोलालिमालं
गणाधीशमीशानसूनुं तमीडे || २ ||
प्रकाशज्जपारक्तरत्नप्रसून-
प्रवालप्रभातारुणज्योतिरेकम्
प्रलम्बोदरं वक्रतुण्डैकदन्तं
गणाधीशमीशानसूनुं तमीडे || ३ ||
विचित्रस्फुरद्रत्नमालाकिरीटं
किरीटोल्लसच्चन्द्ररेखाविभूषम्
विभूषैकभूषं भवध्वंसहेतुं
गणाधीशमीशानसूनुं तमीडे || ४ ||
उदञ्चद्भुजावल्लरीदृश्यमूलो-
चलद्भूलतारविभ्रमभ्राजदक्षम्
मरुत्सुन्दरीचामरैः सेव्यमानं
गणाधीशमीशानसूनुं तमीडे || ५ ||
स्फुरंनिष्ठुरालोलपिङ्गाक्षितारं
कृपाकोमलोदारलीलाल्लीलावतारम्
कलाबिन्दुगं गीयते योगिवर्यै-
र्गणाधीशमीशानसूनुं तमीडे || ६ ||
यमेकाक्षरं निर्मलं निर्विकल्पं
गुणातीतमानन्दमाकारशून्यम्
परं पारमोंकारमाम्नायगर्भं
वदन्ति प्रगल्भं पुराणं तमीडे || ७ ||
चिदानन्दसान्द्राय शान्ताय तुभ्यं
नमो विश्वकर्त्रे च हर्त्रे च तुभ्यम्
नमोऽनन्तलीलाय कैवल्यभासे
नमो विश्वबीज प्रसीदेशसूनो || ८ ||
इमं सुस्तवं प्रातरुत्थाय भक्त्या
पठेद्यस्तु मर्त्यो लभेत्सर्वकामान्
गणेशप्रसादेन सिध्यन्ति वाचो
गणेशे विभौ दुर्लभं किं प्रसंने || ९ ||